Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 139:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Ти си створио бубреге моје, саздао ме у утроби мајке моје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Da, ti si mi nutrinu stvorio, satkao me u utrobi majke moje!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Да, ти си ми нутрину створио, саткао ме у утроби мајке моје!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Јер, ти си нутрину мог бића створио, саткао ме у мајчиној утроби.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Jer si ti stvorio što je u meni, sastavio si me u utrobi matere moje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 139:13
10 Iomraidhean Croise  

Није ли у мајчиној утроби и мене и њега створио? Зар нисмо исто у утроби саздани?


Створиле су ме и саздале руке твоје, просветли ме да се научим заповестима твојим.


На тебе се ослањам од утробе, ти си ми заштитник од крила мајчиног, тебе свагда славим!


Ходите, поклонимо се, ничице паднимо, клекнимо пред Господом, који нас је створио.


Овако говори Господ који те је створио, који те је саздао и помаже ти од утробе мајчине: ‘Не бој се, слуго мој Јакове, Израиљу, којег сам изабрао!


„Слушајте ме, доме Јаковљев, и сви који остадосте из дома Израиљевог! Носим вас од рођења, држим вас од крила мајчиног.


„Пре него што те саздах у утроби мајчиној, знао сам те. Пре него што изађе из крила мајчиног, посветих те. Поставих те за пророка варварима.”


Кад би све тело било око, где би био слух? Кад би све тело било слух, где би било чуло мириса?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan