Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 136:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Руком крепком и мишицом подигнутом, јер је вечна милост његова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 moćnom rukom i ispruženom mišicom, jer je milost njegova doveka;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 моћном руком и испруженом мишицом, јер је милост његова довека;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 снажном руком и испруженом десницом – љубав његова остаје довека –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Rukom krjepkom i mišicom podignutom; jer je dovijeka milost njegova;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 136:12
10 Iomraidhean Croise  

Руком својом си изгнао варваре, а њих посадио, истребио народе, а њих намножио.


Кад те једном син твој запита: ‘Шта то значи?’, одговори му: ‘Руком моћном изведе нас Господ из Египта, из дома ропскога.


Тада Мојсије рече народу: „Памтите овај дан у који сте изашли из Египта, из дома ропскога, јер вас Господ изведе руком моћном оданде. Зато немојте јести квасни хлеб.


Десница Твоја, Господе, показа се у снази, десница Твоја, Господе, разби непријатеља.


Зато кажи синовима Израиљевим да сам ја Господ и избавићу вас од терета који су вам Египћани наметнули. Ослободићу вас из ропства у коме вас држе и избавићу вас мишицом подигнутом и судовима великим.


Ти си извео народ свој израиљски из земље египатске знамењима, чудесима, руком крепком, мишицом уздигнутом и страхотама великим.


Он их изведе учинивши чуда и чудне знаке у земљи египатској, и у Црвеном мору, и у пустињи четрдесет година.


Да ли је неки бог покушао да дође и узме себи један народ из другог народа кушањем, знацима, чудима, ратом, руком крепком и мишицом уздигнутом, уз силне страхоте, као што је све то учинио за вас у Египту, на ваше очи, Господ, Бог ваш?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan