Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 135:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Он показа знаке и чудеса усред тебе, Египте, на фараону и свим слугама његовим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Poslao je znakove i čudesa usred tebe, Egipte, na faraona i sve njegove sluge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Послао је знакове и чудеса усред тебе, Египте, на фараона и све његове слуге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Он посла знамења и чуда посред тебе, Египте, против фараона и свих његових службеника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Pokaza znake i èudesa usred tebe, Misire, na Faraonu i na svijem slugama njegovijem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 135:9
11 Iomraidhean Croise  

Ти си чинио знаке и чудеса на фараону, на свим слугама његовим и на целом народу земље његове. Знао си како су обесно поступали с њима. Стекао си себи име до дана данашњег.


А фараона и војску његову сурва у Црвено море, јер је вечна милост његова.


Пред оцима њиховим чуда је чинио у земљи египатској, у пољу соанском.


Он их изведе учинивши чуда и чудне знаке у земљи египатској, и у Црвеном мору, и у пустињи четрдесет година.


Да ли је неки бог покушао да дође и узме себи један народ из другог народа кушањем, знацима, чудима, ратом, руком крепком и мишицом уздигнутом, уз силне страхоте, као што је све то учинио за вас у Египту, на ваше очи, Господ, Бог ваш?


Господ је учинио, на наше очи, велике и страшне знаке и чуда у Египту, на фараону и у целом дому његовом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan