Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 126:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Велика нам дела учини Господ, зато се веселимо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Gospod nam je veliko delo učinio i kako smo samo razdragani bili!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Господ нам је велико дело учинио и како смо само раздрагани били!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 ГОСПОД велика дела учини за нас, и радост нас обузе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Veliko djelo èini Gospod na nama; razveselismo se.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 126:3
19 Iomraidhean Croise  

Ти си спасао свога цара, учинио си милост помазанику свом Давиду и потомству његовом довека.


Нека занеме усне лажљиве које против праведника говоре дрско, охоло и презриво.


Да! Господ сатире главе непријатељима својим, чупаво теме оног ко у безакоњу ходи.


У тај ће се дан казати: „Ево, ово је Бог наш! У њега се уздамо да ће нас спасти. То је Господ у којег се надамо. Кличимо и веселимо се спасењу његовом!”


Видећете, и обрадоваће се срце ваше и освежиће се као трава кости ваше.” Показаће се рука Господња на слугама његовим и гнев на непријатељима његовим.


Удаљићу од вас непријатеља северног. Отераћу га у земљу сасушену и пусту, претходницу његову у Источно море, а заштиту његову у Западно море. Подићи ће се смрад распадања и рашириће се трулеж његова јер је крупно чинио.”


Не бој се, земљо! Радуј се, срећна буди јер Господ чини велика дела!


Марија пак рече: „Велича душа моја Господа


што ми велика дела учини Силни, и свето је име његово,


И чух снажан глас на небу како говори: „Сад наста спасење и сила и царство Бога нашега и власт његовог Месије, јер је збачен тужитељ наше браће, који их оптуживаше пред нашим Богом дан и ноћ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan