Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 121:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Гле, не дрема и не спава чувар Израиљев!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Gle, ne drema i ne spava zaštitnik Izrailja!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Гле, не дрема и не спава заштитник Израиља!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Не, неће задремати ни заспати Чувар Израелов.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Gle, ne drijemlje i ne spava èuvar Izrailjev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 121:4
7 Iomraidhean Croise  

Кад је било подне, Илија им се наруга говорећи: „Вичите јаче јер он је бог! Можда се замислио, или је заузет, или је на путу, или можда спава, па нека се буди!”


Песма узлажења. Соломонова. Ако Господ не гради кућу, узалуд се градитељи муче. Ако Господ не чува град, узалуд стражар не спава.


Псалам Давидов. Господ је светлост моја и спасење моје. Кога да се бојим? Господ је заштитник живота мога. Од кога да стрепим?


Кад сам управио срце своје ка познању мудрости да видим шта се ради на земљи, јер ни дању ни ноћу сан не долази човеку на очи,


„Ја, Господ, њега чувам, заливам га стално. Дан и ноћ га чувам да га неко не би оштетио.


Зато су пред Божјем престолом, те му служе дан и ноћ у његовом храму, а онај што седи на престолу пребиваће над њима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan