Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 12:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Речи су Господње – речи чисте као сребро од земље очишћено, седам пута претопљено.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Ti ćeš ih, o, Gospode, sačuvati, zauvek nas štititi od tog naraštaja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Ти ћеш их, о, Господе, сачувати, заувек нас штитити од тог нараштаја.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Ти ћеш бдети над нама, ГОСПОДЕ, и штитити нас од ових људи довека.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Ti æeš nas, Gospode, odbraniti, i saèuvati nas od roda ovoga dovijeka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 12:7
15 Iomraidhean Croise  

Подај правду убогом и потлаченом, да човек престане да по земљи страх шири.


Пречишћена је веома реч твоја и воли је слуга твој.


Господ ће чувати излазак твој и долазак твој од сада па довека.


Господ чува све оне који га воле, а све зликовце затире.


Давидов епиграм: Сачувај ме, Боже, јер се у тебе уздам.


Пут Божји је савршен, реч Господња је проверена. Он је штит свима који се у њега уздају.


Наредбе Господње су праведне, срце веселе, заповест Господња је светла, очи прочишћује.


Господ воли праведност, не напушта милостиве и увек их штити, а потомство зликоваца ће истребити.


Господ им помаже и избавља их, избавља их од зликоваца и спашће их, јер се у њега уздају.


„Ја, Господ, њега чувам, заливам га стално. Дан и ноћ га чувам да га неко не би оштетио.


Видевши многе фарисеје и садукеје како долазе да их крсти, рече им: „Змијски породе, ко вам је указао да избегнете предстојећи гнев?


Да, он воли народе, сви свети су у руци твојој, скупили су се код ногу твојих да прихвате речи твоје.


које сила Божја чува вером за спасење, спремно да се открије у последње време.


Јуда, служитељ Исуса Христа, а брат Јаковљев, позванима који су у Богу Оцу вољени и сачувани за Исуса Христа;


Сачуваће кораке праведника својих, а неваљалци ће пропасти у мраку. Не побеђује човек својом снагом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan