Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 12:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 оне који се хвале: „Моћни смо на језику и уснама нашим. Ко је господар над нама?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 „Radi siromaha što su potlačeni, i ubogoga što stenje pod mukom, ja ću sad ustati – govori Gospod – spasenje mu dati za kojim uzdiše.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 „Ради сиромаха што су потлачени, и убогога што стење под муком, ја ћу сад устати – говори Господ – спасење му дати за којим уздише.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 »Због пљачкања сиромахâ и роптања убогих, сада ћу устати«, обећава ГОСПОД. »Донећу им спасење за којим жуде.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Videæi stradanje nevoljnih i uzdisanje ništih, sad æu ustati, veli Gospod, i izbaviti onoga kome zlobe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 12:5
27 Iomraidhean Croise  

Он штити убогог од оштрице мача и избавља од руке силног.


Од шибања језика заклониће те, ослободићеш се страха кад разарање дође.


Устани, Господе, Боже! Подигни руку своју и сиромаха немој заборавити!


Подај правду убогом и потлаченом, да човек престане да по земљи страх шири.


Путеви су му увек успешни, далеко су му путеви твоји, презире противнике своје.


Нека занеме усне лажљиве које против праведника говоре дрско, охоло и презриво.


Гледајте у њега и веселите се, неће се постидети лица ваша.


Ругају се и злобно говоре, с висине о злу говоре.


Фараон одговори: „Ко је тај Господ да послушам глас његов и пустим Израиљце? Не знам Господа, нити ћу пустити Израиљце!”


Ко тлачи убогога, хули на створитеља његовог, а поштује га онај ко је милостив према сиромаху.


Смрт и живот у власти су језика, и ко га пази, јешће плод његов.


Опет видех сва тлачења која се чине под сунцем. Гле, сузе потлачених нема ко да обрише. Из руке тлачитеља излази насиље, и нико да их утеши.


Добро земље је изнад свега, и цар зависи од поља.


То ће Господу Саваоту бити знак и сведочанство у земљи египатској. Кад призову Господа против тлачитеља, он ће им послати спасиоца и вођу да их избави.


Господ говори: „Сад ћу устати, сад ћу се узвисити, сад ћу се подићи.


Отац његов, који је насиље чинио, од других отимао, који није добра чинио у народу свом – гле, он ће сигурно умрети због греха свог.


Обраћају се Валу, они су као варљив лук. Падају од мача кнезови њихови, због лажних језика својих. Ругаће им се у земљи египатској!


Види плата радника који су пожњели ваше њиве, коју сте ви ускратили, виче и вика жетелаца дошла је до ушију Господа Саваота.


Затим они избацише из своје средине туђе богове и почеше служити Господу. Он се сажали на патњу Израиљеву.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan