Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 119:174 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

174 Жудим, Господе, за спасењем твојим, а наслада ми је закон твој.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

174 O, Gospode, za spasenjem tvojim čeznem i u tvome Zakonu uživam!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

174 О, Господе, за спасењем твојим чезнем и у твоме Закону уживам!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

174 За твојим спасењем жудим, ГОСПОДЕ, и у твом Закону уживам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

174 Žedan sam spasenja tvojega, Gospode, i zakon je tvoj utjeha moja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 119:174
17 Iomraidhean Croise  

Господе, уздам се у твоју помоћ!


Не стоји ли кућа моја чврсто пред Богом? Он је склопио са мном савез вечан сасвим добро уређен и утврђен. Не даје ли ми да успева све моје спасење и све што волим?


него је закон Господњи заволео и о закону његовом размишља и дању и ноћу.


Сведочанства твоја су ми стално наслеђе јер она веселе срце моје.


Уживам у заповестима твојим и реч твоју не заборављам.


Радујем се речима твојим као онај који велик плен задобије.


Чак су ми наслада сведочанства твоја, то су саветници моји.


Нека дође на мене милост твоја, Господе, и спасење по обећању твоме!


Уживам у заповестима твојим, које сам заволео.


Нека дође на мене милосрђе твоје да бих живео јер уживам у закону твоме.


Душа моја жуди за спасењем твојим, уздам се у реч твоју.


Дуго чекање слаби срце, а испуњена жеља је дрво живота.


„Заклињем вас, кћери јерусалимске: ако нађете мог драгог, шта ћете му казати? Да сам болесна од љубави!”


Мучим се с две стране: имам жељу да умрем и да будем са Христом, што је кудикамо боље;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan