Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 119:103 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

103 Како су слатке непцу моме речи твоје, више од меда устима мојим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

103 Kako je slatka reč tvoja nepcu mome, od meda je slađa ustima mojim!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

103 Како је слатка реч твоја непцу моме, од меда је слађа устима мојим!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

103 Како су ми твоје речи слатке непцу, од меда слађе мојим устима!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

103 Kako su slatke jeziku mojemu rijeèi tvoje, slaðe od meda ustima mojima!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 119:103
12 Iomraidhean Croise  

Нисам напуштао заповести усана његових, законе уста његових чувао сам.


Страх пред Господом је чист, довека остаје, судови Господњи су истинити и сасвим праведни.


Они су драгоценији од злата, од много чистог злата, слађи су од меда, од меда из саћа.


Тако ћу те славити за живота, у име твоје ћу подизати руке своје.


Мудрост ће ући у срце твоје и знање ће радовати душу твоју.


Путеви њени су путеви милине, а све стазе њене – мира.


Боља је мудрост од драгуља и никаква драгоценост није јој равна.


Дођох у врт свој, сестро моја, невесто, берем смирну своју и балсам свој, једем саће своје и мед свој, пијем вино своје и млеко своје. Једите, пријатељи, пијте, и опијте се, драги моји!


Потом ми рече: „Сине човечји, нахрани трбух свој и засити утробу своју свитком овим који ти дајем.” Ја га поједох и би ми у устима мојим сладак као мед.


И узех књижицу из анђелове руке и поједох је, и беше у мојим устима слатка као мед. А кад је поједох, загорча ми стомак.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan