Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 109:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Кад му се суди, нека буде крив и нека му се за грех узме молитва његова!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Kada mu se sudi, krivac neka bude; neka mu se i molitva u greh preokrene!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Када му се суди, кривац нека буде; нека му се и молитва у грех преокрене!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Кад му буду судили, нека се нађе крив и нека се његове молитве сматрају грехом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Kad se stane suditi, neka izaðe kriv, i molitva njegova neka bude grijeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 109:7
9 Iomraidhean Croise  

Жртва зликоваца је мрска Господу, а угодна му је молитва праведника.


Мрска је жртва зликоваца, а још више кад је са злом намером.


Ко окреће уво своје да не слуша закон, гадна је и молитва његова.


Кад ширите руке своје, склањам очи своје од вас. Кад умножавате молитву, не слушам вас јер су вам пуне крви руке ваше.


Онај коље вола, а истовремено убија човека. Онај коље овцу, а истовремено ломи врат псу. Онај приноси жртву, а истовремено и крв свињску. Пали тамјан, а истовремено поштује кипове. Као што су они изабрали путеве своје и уживају у гадостима својим,


Тешко вама, књижевници и фарисеји, лицемери, што затварате царство небеско пред људима, јер ви не улазите, нити пуштате унутра оне који хоће да уђу.


А знамо да све што закон говори – говори онима који су под законом, да се свака уста запуше и да сав свет буде крив пред Богом.


Јер који чине дела закона – под клетвом су; написано је, наиме: „Нека је проклет свако ко не остане у свему што је написано у књизи закона – да то чини.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan