Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 107:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Тада завапише Господу у невољи својој и он их избави из патње њихове.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Gospodu su zavapili u čemeru svome i on ih je izbavio od njihovih muka!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Господу су завапили у чемеру своме и он их је избавио од њихових мука!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Тада ГОСПОДУ завапише у својој невољи, и он их избави из њихових недаћа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Ali zavikaše ka Gospodu u tuzi svojoj; i izbavi ih iz nevolje njihove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 107:6
14 Iomraidhean Croise  

У невољи својој призвах Господа, завапих Богу своме. Он чу глас мој из станишта свога и вапај мој допре до ушију његових.


Он виде невољу њихову, чу јадање њихово


Тада они завапише Господу у патњи својој и он их од невоља избави.


Они завапише Господу у патњи својој и он их избави из невоља њихових.


Тада завапише Господу у муци својој и он их избави из невоље њихове.


Призови ме у дан невоље, избавићу те и ти ћеш ме прослављати.”


Он ће ме позвати и ја ћу га услишити, бићу с њим у невољи, њега ћу избавити и прославити.


Отићи ћу, вратићу се на место своје док не признају кривицу своју и док не потраже лице моје. Тражиће ме кад у невољи буду.


гоњењима, страдањима која ми се догодише у Антиохији, у Иконијуму, у Листри; таква гоњења сам поднео и Господ ме је избавио од свију.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan