Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 104:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 На водама је поставио дворове своје, облаке као кола своја и иде на крилима ветра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Grede gornjih odaja svojih u vode polaže, oblake u kočije svoje preže, na krilima vetra jezdi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Греде горњих одаја својих у воде полаже, облаке у кочије своје преже, на крилима ветра језди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 на водама над небом полажеш греде својих горњих одаја. Од облакâ правиш своја кола и на крилима ветра путујеш.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Vodom si pokrio dvorove svoje, oblake naèinio si da su ti kola, ideš na krilima vjetrnijem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 104:3
10 Iomraidhean Croise  

На херувимима је лебдео и летео, доплови на крилима ветра.


Да узмем крила зоре и да се на крај мора одселим,


Хвалите га небеса над небесима и воде над небесима!


Виђење за Египат. Гле, Господ пролази на брзом облаку и у Египат долази. Дрхте од њега сви идоли египатски и срце Египћанима трепери.


Он је на небу саздао одаје своје и на земљи свод утврдио. Он позва воде морске и по земљи их излива. Господ је име његово.


Господ је спор на гнев и веома је моћан. Он не пушта некажњено кривца. Пут је његов у вихору и бури, а облаци су прах ногу његових.


Рече му Исус: „Ти каза. Али вам кажем, одсад ћете видети Сина човечјег где седи с десне стране силе и долази на небеским облацима.”


Нико није као Бог Израиљев! Он по небесима иде да ти помогне, у величанству своме по облацима.


Ево, иде са облацима и гледаће га свако око и они који га прободоше, и кукаће за њим сва племена земаљска. Да, амин.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan