Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 104:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Брегови високи су заклон дивокозама, а пећине јазавцима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Na visokim gorama žive divokoze, a kamenjari damanima utočište daju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 На високим горама живе дивокозе, а камењари даманима уточиште дају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Високе планине уточиште су дивокозама, хридине даманима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Gore visoke divokozama, kamen je utoèište zeèevima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 104:18
5 Iomraidhean Croise  

Знаш ли у које време се дивокозе окозе? Јеси ли гледао кад кошута доноси младунце?


јазавци, који су нејак сој, али у стени скровишта праве,


питомог зеца, јер прежива, али нема папке раздвојене, нечист вам је,


Само немојте јести од преживара и оних које имају раздвојене папке следеће: камилу, зеца и јазавца. Они преживају, али немају раздвојене папке. Нека су вам нечисти.


Кад се Саул вратио после прогањања Филистејаца, рекоше му говорећи: „Ено Давида у пустињи Енгади.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan