Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 102:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Личим на пеликана у пустињи, постадох као сова на зидинама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Budan ležim, postao sam ptica što samuje na krovu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Будан лежим, постао сам птица што самује на крову.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Будан лежим, сличан самотном врапцу на крову.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Ne spavam, i sjedim kao ptica bez druga na krovu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 102:7
9 Iomraidhean Croise  

Постао сам брат шакалима и друг птичуринама пустињским.


Душа моја више чека Господа него зору стража јутарња.


Боже мој, Боже мој, зашто си ме оставио? Далеко си од спасења мога и речи вапаја мога.


Срце ми удара силно, напушта ме снага моја и светлост ишчезава у очима мојим.


Бога помињем и уздишем, размишљам и дух ми каже.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan