Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 101:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Очи своје управљам према честитима у земљи да седе са мном. Ко иде часним путем, тај мени служи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Moje su oči na vernima u zemlji da bi sa mnom boravili; nek mi služi onaj koji ide putem besprekornim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Моје су очи на вернима у земљи да би са мном боравили; нек ми служи онај који иде путем беспрекорним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Моје очи тражиће верне у земљи, да код мене живе. Ко иде путем беспрекорним, тај ће ми служити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Oèi su moje obraæene na vjerne na zemlji, da bi sjedjeli sa mnom. Ko hodi putem pravijem, taj služi meni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 101:6
16 Iomraidhean Croise  

Пријатељ сам свима који те се боје и који чувају прописе твоје.


Не гледа очима својим одбаченог, а поштује оне који се Господа боје и не крши заклетву своју.


Клони се зла и чини добро, тражи мир и за њим иди!


Кад се зликовци уздижу, људи се крију, а кад пропадају, множе се праведници.


Кад се множе праведници, народ се весели, а кад зликовац влада, народ уздише.


Затим нека се узме друго камење и углави на место извађеног камења. Тада нека се узме друга глина и нека се облепи кућа.


Ко је, дакле, тај верни и мудри слуга кога постави господар над својом чељади да им даје храну на време?


Ако ко мени служи, нека иде за мном, и где сам ја, онде ће бити и мој служитељ; ако ко мени служи, њега ће поштовати Отац.


И кад одем и припремим вам место, доћи ћу опет и узећу вас к себи да и ви будете где сам ја.


Оче, желим да они које си ми дао буду са мном тамо где сам ја, да гледају моју славу коју си ми дао, зато што си ме љубио пре створења света.


И чух како један јаки глас с престола говори: „Види скиније Божје међу људима, и он ће становати с њима, и они ће бити његов народ, и сам Бог биће с њима,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan