Psalmi 101:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Ко оговара ближњега свога, њега ћу ућуткати. Очи охоле и срце надмено нећу трпети. Faic an caibideilNovi srpski prevod5 Ko svog bližnjeg iza leđa ocrnjuje, ja toga satirem; ko je prkosnog pogleda i nadmenog srca, ja toga ne trpim. Faic an caibideilНови српски превод5 Ко свог ближњег иза леђа оцрњује, ја тога сатирем; ко је пркосног погледа и надменог срца, ја тога не трпим. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод5 Ко ближњега клевеће у потаји, тога ћу затрти. Коме су очи охоле и срце надмено, тога нећу трпети. Faic an caibideilSveta Biblija5 Ko tajno opada bližnjega svojega, toga izgonim; ko je ohola oka i naduta srca, toga ne trpim. Faic an caibideil |