Psalmi 101:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Размишљаћу о правом путу, када ћеш мени доћи? Ходићу чистог срца у кући својој. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Predaću se putu besprekornom! Kada ćeš mi doći? U čestitosti srca svoga živeću u svom domu. Faic an caibideilНови српски превод2 Предаћу се путу беспрекорном! Када ћеш ми доћи? У честитости срца свога живећу у свом дому. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 Пазићу да идем путем беспрекорним – када ли ћеш доћи к мени? Вршићу дужности у својој палати срца честитог. Faic an caibideilSveta Biblija2 Razmišljam o putu pravom, kad bi god došao k meni, hodim u bezazlenosti srca svojega u domu svom. Faic an caibideil |