Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 10:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Подај правду убогом и потлаченом, да човек престане да по земљи страх шири.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 da daš pravo sirotome i ugnjetenom, da čovek na zemlji ne zadaje više strah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 да даш право сиротоме и угњетеном, да човек на земљи не задаје више страх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Браниш права сирочади и потлачених, да их смртник више не застрашује.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Da daš sud siroti i nevoljniku, da prestanu goniti èovjeka sa zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 10:18
13 Iomraidhean Croise  

Међутим, ти посматраш, гледаш муку и страдање, у руке их узимаш. Сиромах се предаје теби, убогом си ти помоћник.


Господе, руком својом спаси ме од људи, од људи овог света којима си трбух напунио добрима својим. Синови њихови су сити и остатак ће потомству њиховом оставити.


Он ће судити сиромасима у народу, деци сиромаха донеће спасење, а насилника ће смрвити.


Нека се невољник не врати посрамљен, нека сиромах и убог хвале име твоје!


Заштитите слабог и сиромашног, оправдајте прогоњеног и потлаченог!


Целој земљи ће судити праведно, народима ће праведно пресудити.


него ће по правди сиромасима судити и по правици пресуђивати убогим у земљи. Удариће земљу штапом уста својих и дахом уста својих усмртиће зликовца.


А Авраам рече: „Синко, сети се да си примио своја добра у свом животу, а Лазар исто тако зла; он се сад овде теши, а ти се мучиш.


Он даје правду сиромаху и удовици, воли дошљака и даје му храну и одећу!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan