Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Проповедник 9:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Увек нека ти је одећа бела и нека не нестане уља на глави твојој!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Neka ti odeća uvek bela bude i neka ti ulja na glavi uvek bude.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Нека ти одећа увек бела буде и нека ти уља на глави увек буде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Нека ти је одећа увек бела, а глава увек помазана уљем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Svagda neka su ti haljine bijele, i ulja na glavi tvojoj da se ne premièe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Проповедник 9:8
15 Iomraidhean Croise  

Зато Јоав посла у Текују по једну мудру жену, па јој рече: „Направи се као да си у жалости. Обуци жалбену одећу, немој да се мажеш уљем, него буди као жена која дуго жали покојника.


Тада цар рече Симеју: „Нећеш погинути.” И цар му се закле.


Мардохеј отиде од цара у царском оделу, љубичастом и белом, с великом златном круном и са огртачем од финог платна и скерлета. Град Сусан се радовао и веселио.


Трпезу припремаш преда мном, наочиглед непријатеља мојих. Мажеш уљем главу моју, чаша моја се прелива.


Нисам јео течна јела, месо ни вино не уђоше у моја уста и нисам се мазао уљем док не прођоше три недеље дана.


Пијете из пехара вино, мажете главу уљем најфинијим, а не марите за пропаст Јосифову.


А ти кад постиш, помажи своју главу и опери своје лице


Ниси ми помазао главу уљем, а она је миром помазала моје ноге.


Види, идем као лопов; благо ономе који бди и чува своје хаљине – да не иде го и да не гледају његову срамоту.


А небеске војске на белим коњима, обучене у бело, чисто платно, пратиле су га.


и даде јој се да се обуче у светло, чисто платно”; платно, наиме, то су праведна дела светих.


Потом видех, и гле, многи народ, кога нико није могао избројати, од сваке народности и племена и народа и језика, где стоје пред престолом и пред Јагњетом, обучени у беле хаљине с палмама у рукама својим.


Умиј се, намажи се и обуци хаљину своју, па иди на њиву. Нека те он не види док не вечера и не попије.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan