Проповедник 8:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Моћна је реч царева, ко ће му рећи: „Шта радиш?” Faic an caibideilNovi srpski prevod4 Naime, njegova reč je vrhovna i ko će da mu kaže: „Šta to radiš?“ Faic an caibideilНови српски превод4 Наиме, његова реч је врховна и ко ће да му каже: „Шта то радиш?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод4 Царева реч је најјача, и ко сме да му каже: »Шта то радиш?« Faic an caibideilSveta Biblija4 Jer gdje je god rijeè careva ondje je vlast, i ko æe mu reæi: šta radiš? Faic an caibideil |