Проповедник 7:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић1 Боље је име него добро уље. Дан смрти бољи је него дан рођења. Faic an caibideilNovi srpski prevod1 Bolje je dobro ime od dobrog mirisnog ulja i dan smrti od dana rođenja. Faic an caibideilНови српски превод1 Боље је добро име од доброг мирисног уља и дан смрти од дана рођења. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод1 Бољи је углед него скупоцен мирис и дан смрти него дан рођења. Faic an caibideilSveta Biblija1 Bolje je ime nego dobro ulje, i dan smrtni nego dan u koji se ko rodi. Faic an caibideil |