Проповедник 5:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Где је много добра, много је и оних који га једу. Каква је корист господару сем да гледа очима својим. Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Ko god voli srebro, srebrom neće biti zadovoljan; ni zaradom onaj što bogatstvo voli. I to je prolazno. Faic an caibideilНови српски превод10 Ко год воли сребро, сребром неће бити задовољан; ни зарадом онај што богатство воли. И то је пролазно. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 Ко воли новац, никада га нема довољно. Ко воли богатство, никада није задовољан својим приходом. И то је испразност. Faic an caibideilSveta Biblija10 Ko ljubi novce, neæe se nasititi novaca; i ko ljubi bogatstvo, neæe imati koristi od njega. I to je taština. Faic an caibideil |