Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Проповедник 4:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Боља је једна прегршт у мору него две уз муку и уз трчање за ветром.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Bolja je jedna puna šaka, a u miru nego obe pune šake u muci i jurenju vetra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Боља је једна пуна шака, а у миру него обе пуне шаке у муци и јурењу ветра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Боље једна прегршт мира него две прегршти мукотрпног труда и трчања за ветром.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Bolja je jedna grst u miru nego obje grsti s trudom i mukom u duhu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Проповедник 4:6
7 Iomraidhean Croise  

Боље је мало у праведника него богатство многих зликоваца.


Боље је мало с правдом него велики дохоци с неправдом.


Бољи је комад сувог хлеба с миром него кућа пуна меса са свађом.


Гледао сам све шта се ради под сунцем, а, гле, све је ништавило и трчање за ветром.


Управио сам срце своје да упозна мудрост, упознао сам безумље и лудост и схватио да је и то трчање за ветром.


Опет спазих ништавило под сунцем:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan