Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Проповедник 2:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Он даје човеку који је пред њим добар мудрост, знање и радост. Грешнику даје муку да сабира и сакупља и да то да оном који је добар пред Богом. И то је ништавило и трчање за ветром!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Jer Gospod svakome bogougodniku daje mudrost, znanje i radovanje. Grešniku daje zadatak da sabira, da skuplja i to da bogougodniku. A to je prolazno i jurenje vetra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Јер Господ свакоме богоугоднику даје мудрост, знање и радовање. Грешнику даје задатак да сабира, да скупља и то да богоугоднику. А то је пролазно и јурење ветра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 Ономе ко му је по вољи, Бог даје мудрост, знање и радост, а грешнику даје задатак да сакупља и гомила богатство да би га предао ономе ко је Богу по вољи. И то је испразност – трчање за ветром.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 Jer èovjeku koji mu je po volji daje mudrost i razum i radost, a grješniku daje muku da sabira i skuplja da da onome koji je po volji Bogu. I to je taština i muka duhu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Проповедник 2:26
24 Iomraidhean Croise  

Потом рече Господ Ноју: „Уђите у ковчег ти и сав дом твој, јер увидех да си ти сада једини праведан преда мном.


Међутим, дух у људима је дах Свемогућег који их уразумљује.


Ко је поставио у облачине мудрост? Ко даје мислима разум?


Гле, дане си ми педљем избројао, век мој је ништаван пред тобом. Као дах је сваки човек.


Самом теби сам сагрешио и пред тобом зло учиних. Ти си праведан у речи својој, чист у суду своме.


Добар оставља наследство синовима синова својих, а имање грешника припашће праведнику.


Господ даје мудрост, знање и разборитост долазе из уста његових.


Ко увећава богатство своје лихвом с каматом, сабира оном који ће сиромасима давати.


Управио сам срце своје да истражује и разаберем мудрост у свему што бива под небом. Тај мучан посао даде Бог синовима људским да се тиме муче.


Гледао сам све шта се ради под сунцем, а, гле, све је ништавило и трчање за ветром.


Ко је више јео и уживао од мене?


Видео сам послове које је Бог дао синовима људским да се муче око њих.


Обоје беху праведни пред Богом, живећи без мане по свим заповестима и наредбама Господњим.


Досад нисте ништа тражили у моје име; тражите и добићете, да ваша радост буде потпуна.


А мудрост која долази одозго чиста је пре свега, затим мирољубива, блага, прилагодљива, пуна милости и добрих плодова, одлучна, нелицемерна.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan