Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Проповедник 2:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Тако се разочара срце моје у све напоре моје око којих се трудих под сунцем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Počeo sam da očajavam u srcu nad svim uloženim trudom pod kapom nebeskom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Почео сам да очајавам у срцу над свим уложеним трудом под капом небеском.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Тако почех да очајавам над свим својим мукотрпним трудом под сунцем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 Zato doðoh na to da mi srce izgubi nadanje o svakom trudu oko kojega se trudih pod suncem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Проповедник 2:20
8 Iomraidhean Croise  

Нека вам Бог свемогући помогне да нађете милост у оног човека. Да вам пусти и другог брата вашега и Венијамина. Ако треба да останем без деце, нека останем.”


Ко зна да ли ће он бити мудар или безуман? Па, ипак, он ће управљати свим трудом мојим, у који сам уложио напор и мудрост своју под сунцем. И то је ништавило.


Човек се труди мудро, са знањем и успехом, и оставља то човеку који се око тога није трудио. И то је ништавило и зло велико.


Ако смо се само у овом животу уздали у Христа, јаднији смо од свих људи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan