Проповедник 11:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 Радуј се, младићу, у младости својој, нека се весели срце твоје у младости твојој! Иди куда те вуче срце твоје и куда те воде очи твоје! Међутим, знај да ће те Бог за све то на суд извести. Faic an caibideilNovi srpski prevod9 O, mladiću, raduj se u mladosti svojoj! Neka ti srce uživa dok si mlad, sledi njegove želje i htenja očiju svojih. Ali znaj da će te zbog svega toga Bog dovesti na sud. Faic an caibideilНови српски превод9 О, младићу, радуј се у младости својој! Нека ти срце ужива док си млад, следи његове жеље и хтења очију својих. Али знај да ће те због свега тога Бог довести на суд. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод9 Уживај, младићу, док си млад и нађи задовољство у данима своје младости. Иди куд те срце води и за оним што ти очи виде, али знај да ће ти Бог за све то судити. Faic an caibideilSveta Biblija9 Raduj se, mladiæu, za mladosti svoje, i neka se veseli srce tvoje dok si mlad, i hodi kuda te srce tvoje vodi i kuda oèi tvoje gledaju; ali znaj da æe te za sve to Bog izvesti na sud. Faic an caibideil |