Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Проповедник 10:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Ко камење ломи, бива повређен, и ко дрва цепа, може да настрада.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Kamenje koje se kleše može da povredi klesara, a drvo koje se teše može da ugrozi tesara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Камење које се клеше може да повреди клесара, а дрво које се теше може да угрози тесара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Ко вади камен из мајдана, камен га може повредити. Ко цепа дрва, може од њих страдати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Ko odmièe kamenje, udariæe se o njih; ko cijepa drva, nije miran od njih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Проповедник 10:9
2 Iomraidhean Croise  

Ако се иступи гвожђе и сечиво није наоштрено, тада више снаге треба, али мудрост успех доноси.


Ко јаму копа, у њу ће упасти, и ко зидове руши, ујешће га змија.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan