Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Проповедник 10:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Ако змија уједе пре бајања, ништа бајач не помаже.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Slaba korist za bajača pre bajanja ujede li zmija.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Слаба корист за бајача пре бајања уједе ли змија.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Уједе ли змија пре него што се зачара, никакве користи од кротитеља.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Ako ujede zmija prije bajanja, ništa neæe pomoæi bajaè.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Проповедник 10:11
9 Iomraidhean Croise  

Кад је дошао Доиг Идумејац и јавио Саулу говорећи да је Давид отишао у кућу Ахимелехову.


да не чују глас врачара и бајача, који вешто баје.


Заштити ме од руље зликоваца и од чете злочинаца.


Смрт и живот у власти су језика, и ко га пази, јешће плод његов.


Ако се иступи гвожђе и сечиво није наоштрено, тада више снаге треба, али мудрост успех доноси.


„Ево, пуштам на вас змије отровне од којих нема лека. Оне ће вас уједати”, говори Господ.


И језик је ватра, свет неправде, језик се налази међу нашим удовима, скрнави све тело и он запаљује животни ток, а пакао њега пали.


али нико од људи не може да укроти језик – немирно зло, пун смртног отрова.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan