Проповедник 10:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Ако се иступи гвожђе и сечиво није наоштрено, тада више снаге треба, али мудрост успех доноси. Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Ako je sekira tupa i sečivo joj naoštreno nije, čoveku golema snaga treba. Znači, mudrost je korisna jer napredak daje. Faic an caibideilНови српски превод10 Ако је секира тупа и сечиво јој наоштрено није, човеку голема снага треба. Значи, мудрост је корисна јер напредак даје. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 Ако је секира тупа и оштрица јој ненаоштрена, више снаге треба. Али мудрост доноси успех. Faic an caibideilSveta Biblija10 Kad se zatupi gvožðe i oštrice mu se ne naoštri, tada treba više snage; ali mudrost može bolje opraviti. Faic an caibideil |