Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Посланица Титу 3:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 да не хуле ни на кога, да се не свађају, да буду правични, показујући сваку благост према свима људима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Takođe ih podsećaj da ni o kome ne govore ružno, da se ne svađaju, da budu trpeljivi, da pokazuju blagost prema svim ljudima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Такође их подсећај да ни о коме не говоре ружно, да се не свађају, да буду трпељиви, да показују благост према свим људима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 да никог не вређају, да не буду свадљиви, да буду благи и да према свим људима показују сваку кроткост.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Ni na koga da ne hule, da se ne svaðaju, nego da budu mirni, svaku krotost da pokazuju svijem ljudima,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Посланица Титу 3:2
35 Iomraidhean Croise  

Дајеш ми штит спасења свог, доброта твоја ме узвисује.


Нека на њих падне угљевље зажарено, нека се у јаму стровале да више не устану.


Јаростан добија казну, а ако му опростиш, учиниће још горе.


Боље је седети у углу тавана него у заједничкој кући са женом свадљивом.


лажног сведока који лажи шири и оног који међу браћом свађу замеће.


Као пастир напасаће стадо своје, јагањце узима у наручје своје, у недрима ће их носити, а полако ће дојилице водити.


Узмите мој јарам на себе и научите од мене, јер ја сам кротак и смеран у срцу, и наћи ћете одмор у својим душама.


На то Павле рече: „Нисам знао, браћо, да је он првосвештеник; писано је, наиме: ‘Не говори ружно о старешини свога народа.’”


ни крадљивци, ни грамзиви, ни пијанице, ни опадачи, ни разбојници неће наследити царства Божјег.


Иако сам слободан од свих, себе учиних служитељем свију да их што више придобијем.


А сам ја, Павле, молим вас кротости и благости Христове ради, ја који сам пред вама понизан кад сам међу вама, али сам слободан према вама кад сам далеко од вас;


Бојим се, наиме, да вас приликом свог доласка нећу наћи онакве какве желим да вас нађем и да ћу се ја међу вама наћи онакав каквог ме ви не желите; да како не буду међу вама свађе, зависти, зловоље, сплетке, клеветања, дошаптавања, надимања, нереди;


А плод Духа су љубав, радост, мир, дуготрпљење, честитост, доброта, вера,


Браћо, ако се ко и затекне у каквом преступу, ви духовни људи исправите таквога у духу кротости, чувајући самога себе – да и ти не будеш искушан.


Стога, дакле, чинимо добро свима док имамо времена, а највише онима који припадају нашој верској породици.


са сваком понизношћу и кротошћу, са стрпљивошћу, подносећи један другога у љубави,


Свака горчина, и јарост, и гнев, и вика, и хула да се уклони од вас са сваком злоћом.


Ваша благост нека буде позната свима људима: Господ је близу.


иако као Христови апостоли можемо с важношћу да иступамо. Напротив, међу вама смо били благи као кад мајка негује своју децу.


Жене исто тако да су часне, да не клеветају, трезвене, верне у свему.


не пијаница, не убојица, него благ, не наклоњен свађи, не среброљубив,


А мудрост која долази одозго чиста је пре свега, затим мирољубива, блага, прилагодљива, пуна милости и добрих плодова, одлучна, нелицемерна.


Не опадајте један другога, браћо! Ко опада брата или осуђује свога брата, опада закон и осуђује закон; ако пак осуђујеш закон, не извршујеш закон, него си његов судија.


Одбаците, дакле, сваку злоћу и сваку превару, и лицемерства, и зависти, и сва клеветања,


Јер „ко хоће да воли живот и да види добре дане, нека задржи свој језик од зла и усне своје – да не говоре превару,


Најпосле, будите сви сложни у мишљењу, саосећајни, братољубиви, милостиви, смерни,


Њих то зачуђава што ви не трчите с њима у исту поплаву раскалашности и хуле;


а особито оне који иду за телом у прљавој пожуди и презиру господство. Као дрски и безобразни људи, они не презају од хуљења на величанства,


Ови пак хуле на оно што не знају, а што као неразумне животиње по природи знају, у том пропадају.


Па, ипак, ова сањала на исти начин каљају своје тело, презиру господство, хуле на славе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan