Откривење 9:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 И отвори ждрело бездана, те се подиже дим из ждрела као дим велике пећи, а сунце и ваздух беху помрачени од дима из ждрела. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Ždrelo bezdana se otvori, i iz njega pokulja dim, kao dim iz velike peći, tako da su se sunce i vazduh pomračili od dima iz bezdana. Faic an caibideilНови српски превод2 Ждрело бездана се отвори, и из њега покуља дим, као дим из велике пећи, тако да су се сунце и ваздух помрачили од дима из бездана. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 Када је отворила ждрело Бездана, из ждрела покуља дим као дим из неке големе пећи. Сунце и небо помрачише се од дима из ждрела, Faic an caibideilSveta Biblija2 I otvori studenac bezdana, i iziðe dim iz studenca kao dim velike peæi, i pocrnje sunce i nebo od dima studenèeva; Faic an caibideil |