Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Откривење 9:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 И отвори ждрело бездана, те се подиже дим из ждрела као дим велике пећи, а сунце и ваздух беху помрачени од дима из ждрела.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Ždrelo bezdana se otvori, i iz njega pokulja dim, kao dim iz velike peći, tako da su se sunce i vazduh pomračili od dima iz bezdana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Ждрело бездана се отвори, и из њега покуља дим, као дим из велике пећи, тако да су се сунце и ваздух помрачили од дима из бездана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Када је отворила ждрело Бездана, из ждрела покуља дим као дим из неке големе пећи. Сунце и небо помрачише се од дима из ждрела,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I otvori studenac bezdana, i iziðe dim iz studenca kao dim velike peæi, i pocrnje sunce i nebo od dima studenèeva;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Откривење 9:2
16 Iomraidhean Croise  

Кад сунце зађе и смрачи се, гле, жртвеник се димљаше и пламен пролажаше између оних делова.


Он управи поглед према Содому и Гомори и свој долини и виде како се диже дим над земљом као дим из пећи.


Гора Синај се сва димила јер сиђе на њу Господ у огњу. Дим се дизао из ње као дим из пећи и сва се гора силно тресла.


Врата, запомажите! Граде, вичи! Дрхти, сва земљо филистејска! Са севера дим долази, нико се неће издвојити из чета његових!


Ко се не баци ничице и не поклони се, биће сместа бачен у огњену пећ ужарену!”


Пред њима се земља тресе, небеса подрхтавају. Сунце и месец тамне, звездама трне сјај.


То је дан таме и мрака, дан облачан и тмуран. Као што се зора преко гора простире, тако иде народ бројан и силан, какав није био раније, нити ће га после бити од колена до колена.


Чинићу чудеса горе на небу и знаке доле на земљи, крв и огањ, и пушење дима.


И дим њиховога мучења дизаће се у све векове, и неће имати покоја дању ни ноћу они који се клањају звери и њеном лику, и ко прима жиг њенога имена.”


И пети изли своју зделу на престо звери: и њено царство би помрачено и гризли су своје језике од муке.


И четврти анђео затруби: и би ударена трећина сунца и трећина месеца и трећина звезда, да се помрачи њихова трећина и да трећина дана не светли, а исто тако и ноћи.


И пети анђео затруби: и видех звезду која је с неба пала на земљу, и даде јој се кључ од ждрела бездана.


Они имају над собом цара, анђела бездана, коме је име на јеврејском језику Авадон, а на грчком се зове Аполион.


И у том виђењу овако видех коње и оне што сеђаху на њима; имали су ватрене и плаветне и жуто обојене оклопе, а коњске главе беху као главе лавова и из њихових уста излажаше ватра и дим и сумпор.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan