Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Откривење 9:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 И беху одрешена четири анђела, припремљена за час и дан и месец и годину, да побију трећину људи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 I odrešiše se četiri anđela koji su bili spremni za taj čas, dan, mesec i godinu, da pobiju trećinu čovečanstva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 И одрешише се четири анђела који су били спремни за тај час, дан, месец и годину, да побију трећину човечанства.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Тада беху пуштена четири анђела која су била спремна да управо тог сата, дана, месеца и године побију трећину људи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 I biše odriješena èetiri anðela koji bijahu pripravljeni na sahat, i dan, i mjesec, i godinu, da pobiju treæinu ljudi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Откривење 9:15
9 Iomraidhean Croise  

И кад се наврши хиљада година, сатана ће бити ослобођен из своје тамнице


И рећи анђео затруби: и паде с неба велика звезда горећи као буктиња, те паде на трећину река и на изворе вода.


И први затруби, те наста град и ватра помешана с крвљу, и то би бачено на земљу; и трећина земље изгоре, и трећина дрвећа изгоре, и сва зелена трава изгоре.


И други анђео затруби: и као велика гора ватром заражена би бачена у море; и трећина мора поста крв,


те помре трећина живих створења у мору, пропаде и трећина лађа.


И имаху репове и жалце као у шкорпија, а у њиховм реповима беше њихова моћ да науде људима пет месеци.


Од ове три недаће погибе трећина људи, од ватре и дима и сумпора што излажаше из њихових уста.


И даде им се моћ не да их убијају, него да их киње пет месеци; и њихово кињење беше као кињење шкорпије – кад убоде човека.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan