Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Откривење 8:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 И видех седам анђела који стоје пред Богом и даде им се седам труба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Zatim sam video sedam anđela koji stoje pred Bogom; njima je bilo dato sedam truba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Затим сам видео седам анђела који стоје пред Богом; њима је било дато седам труба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Тада видех седам анђела који стоје пред Богом. Они добише седам труба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I vidjeh sedam anðela koji stajahu pred Bogom, i dade im se sedam truba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Откривење 8:2
18 Iomraidhean Croise  

Ко је презрео дан почетака скромних, радоваће се кад види камен основни у руци Зоровавељевој. Оних седам очију Господњих сву земљу прелазе.”


Гледајте да не презрете једног од ових малих; јер вам кажем да њихови анђели на небесима стално гледају лице мога Оца који је на небесима. [


И послаће своје анђеле с гласовитом трубом, па ће скупити његове изабранике од четири ветра, од једног краја неба до другог.


Одговори анђео и рече му: „Ја сам Гаврило, који стоји пред Богом, и послан сам да говорим с тобом и да ти јавим ову радосну вест.


Него бдите и молите се Богу у свако доба да будете кадри да избегнете све ово што ће се збити и да станете пред Сина човечјег.”


у моменту, у трен ока, кад затруби последња труба. Труба ће, наиме, затрубити, и мртви ће бити васкрснути нераспадљиви, а ми ћемо се изменити.


Јер ће сам Господ на заповест, на глас арханђела и на трубу Божју сићи с неба, те ће мртви у Христу васкрснути прво.


Јован на седам цркава у Азији: Благодат вам и мир од онога који јесте и који беше и који ће доћи, и од седам духова који су пред његовим престолом,


И седми анђео затруби: и одјекнуше снажни гласови на небу говорећи: „Владавина над светом припаде Господу нашем и његовом Месији, и владаће у све векове.”


И видех други, велики и чудесни знак на небу: седам анђела који су имали седам крајњих зала, јер се њима сврши гнев Божји.


И чух снажан глас из храма како говори седморици анђела: „Идите и излијте седам здела гнева Божјег на земљу.”


И видех и чух једног орла где лети посред неба говорећи снажним гласом: „Тешко, тешко, тешко онима што станују на земљи од осталих гласова труба тројице анђела који ће затрубити.”


А седам анђела, који имаху седам труба, припремише се да затрубе.


И пети анђео затруби: и видех звезду која је с неба пала на земљу, и даде јој се кључ од ждрела бездана.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan