Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Откривење 4:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 И прво живо биће беше као лав, а друго живо биће као јунац, треће пак живо биће имаше лице као лице човека, и четврто живо биће беше као орао који лети.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Prvo biće bilo je slično lavu, drugo je bilo slično teletu, treće je imalo ljudski lik, a četvrto je bilo slično orlu u letu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Прво биће било је слично лаву, друго је било слично телету, треће је имало људски лик, а четврто је било слично орлу у лету.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Прво од тих живих бића личило је на лава, друго на вола, треће је имало лице као човек, а четврто је личило на орла у лету.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 I prva životinja bješe kao lav, i druga životinja kao tele, i treæa životinja imaše lice kao èovjek, i èetvrta životinja bješe kao orao kad leti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Откривење 4:7
20 Iomraidhean Croise  

Лавићу Јуда! С плена си се вратио, испружио као лав, легао као лавица. Ко ће га узнемиравати?


Саул и Јонатан, мили и драги, ни у животу ни у смрти се не раставише! Бржи од орлова беху, јачи од лавова!


Кад се у земљи греши, многи су вође, а с човеком разумним и ученим управа траје.


Међутим, онима што се у Господа уздају, снага се обнавља. Крила им расту као орловима, трче, не сустају, иду и не малаксају.


Изгледала су лица њихова: лице човечје, лице лавово здесна, лице вола слева и лице орла, сва четири.


Испод крила њихових биле су руке човечје на четири стране. Лица њихова и крила њихова била су на четири стране.


Имали су четири лица: један је имао лице херувима, други лице човечје, трећи лице лавово и четврти лице орлово.


Сваки је имао четири лица и четири крила, под крилима је била као рука човечја.


Прва је била као лав и имала је крила орловска. Видех како крила отпадоше, подиже се са земље, стаде на ноге као човек и даде јој се срце човечје.


Да се винеш као орао, да међу звездама свијеш гнездо своје, и оданде ћу те оборити!”, говори Господ.


Гле, устаће народ као лавица, као лав дићи ће се! Неће лећи док не прогута плен, не попије крв побијених!”


Спустио се и легао као лав, као лавица. Ко ће га подићи? Нека је благословен који тебе благосиља, нека је проклет који тебе проклиње!”


Браћо, не будите детињастих мисли, него у злоћи будите нејаки, а мислима будите зрели људи.


Господ ће подићи на тебе народ из далека, с краја земље, који ће долетети као орао. То ће бити народ чији језик нећеш разумети.


И пред престолом беше као стаклено море слично кристалу; а сред престола и око престола четири жива бића пуна очију спреда и састраг.


И кад отвори други печат, чух друго живо биће где говори: „Дођи.”


И кад отвори трећи печат, чух треће биће где говори: „Дођи.” И видех, и гле, врани коњ, а онај што сеђаше на њему имаше вагу у својој руци.


И кад отвори четврти печат, чух глас четвртог живог бића где говори: „Дођи.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan