Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Откривење 4:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Потом видех и, гле, на небу отворена врата и први глас који чух како као труба говори са мном, рече: „Попни се овамо и показаћу ти шта има да се збуде после овога.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Nakon toga sam video: gle, otvorena vrata na nebu. Glas sličan zvuku trube koji sam ranije čuo kad je govorio sa mnom, reče mi: „Popni se ovamo i pokazaću ti šta treba da se dogodi posle ovoga.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Након тога сам видео: гле, отворена врата на небу. Глас сличан звуку трубе који сам раније чуо кад је говорио са мном, рече ми: „Попни се овамо и показаћу ти шта треба да се догоди после овога.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 После тога погледах, а оно – на небу отворена врата! А онај глас који сам раније чуо како ми говори као труба, рече: »Попни се овамо, па ћу ти показати шта после овога треба да се догоди.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Potom vidjeh: i gle, vrata otvorena na nebu, i glas prvi koji èuh kao trubu gdje govori sa mnom, reèe: popni se amo, i pokazaæu ti šta æe biti za ovijem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Откривење 4:1
21 Iomraidhean Croise  

Ово су имена синова Израиљевих који сиђоше у Египат с Јаковом са својим породицама:


Господ му рече: „Иди, сиђи, па се опет попните ти и Арон, а свештеници и народ нека не преступају ограду да би пришли Господу, да не би изгинули!”


Тада рече Господ Мојсију: „Попни се к мени на гору и ту остани. Даћу ти камене плоче са законом и заповестима које сам написао да подучаваш народ.”


Боље је да ти се каже: „Помери се навише” него да те понизе пред великашима које гледаш.


Тридесете године четвртог месеца, петог дана, док сам био међу прогнанима на реци Хевару, отворише се небеса и угледах божанска виђења.


А кад је Исус био крштен, изађе из воде. И, гле, отворише му се небеса и виде Духа Божјег где силази као голуб и иде на њега.


И одмах, излазећи из воде, виде отворена небеса и Духа где силази на њега као голуб.


А кад се сав народ крстио, па се крстио и Исус и молио Богу, отвори се небо,


А кад он дође, Дух истине, упутиће вас у сву истину, јер неће говорити сам од себе, него ће говорити оно што слуша и најавиће вам што ће доћи.


и виде отворено небо и некакав суд како силази као велико платно које се на своја четири крај спушта на земљу.


и рече: „Ево, гледам отворена небеса и Сина човечјег како стоји с десне стране Богу.”


У дан Господњи занех се и чух за собом снажни глас као звук трубе, који говораше:


И обазрех се да видим глас који говораше са мном. И кад се обазрех, видех седам златних свећњака


Напиши, дакле, што си видео, и што јесте и што ће бити после тога.


И чуше снажан глас с неба који им је говорио: „Попните се овамо!” И попеше се на небо у облаку, и видеше их непријатељи њихови.


И отвори се храм Божји на небу и показа се ковчег његовог савеза у његовом храму, и насташе муње и грмљавине и громови и земљотрес и град велики.


И седми изли своју зделу у ваздух: и изађе снажан глас из храма [небеског], од престола, говорећи: „Свршено је.”


И видех отворено небо, и види, бео коњ, и који седи на њему зове се Верни и Истинити, и он суди и ратује по правди.


И рече ми: „Ове су речи верне и истините, и Господ, Бог пророчких духова, посла свога анђела да покаже својим служитељима шта има да се збуде ускоро.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan