Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Откривење 22:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 И рече ми: „Ове су речи верне и истините, и Господ, Бог пророчких духова, посла свога анђела да покаже својим служитељима шта има да се збуде ускоро.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Anđeo mi reče: „Ove reči su pouzdane i istinite. Gospod Bog, koji nadahnjuje proroke, poslao je svog anđela da pokaže svojim slugama šta mora da se dogodi uskoro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Анђео ми рече: „Ове речи су поуздане и истините. Господ Бог, који надахњује пророке, послао је свог анђела да покаже својим слугама шта мора да се догоди ускоро.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Онда ми рече: »Ове речи су веродостојне и истините, а Господ, Бог пророчких духова, послао је свога анђела да својим слугама покаже оно што треба ускоро да се догоди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I reèe mi: ovo su rijeèi vjerne i istinite, i Gospod Bog svetijeh proroka posla anðela svojega da pokaže slugama svojima šta æe biti skoro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Откривење 22:6
26 Iomraidhean Croise  

То што је фараон двапут сањао значи да је Бог то сигурно наумио и да ће ускоро то учинити.


Навуходоносор тада проговори и рече: „Нека је благословен Бог Седрахов, Мисахов и Авденагов, који је послао свога анђела и избавио слуге своје! Они су се у њега уздали, нису слушали заповести цареве, већ су дали тела своја да не би служили и клањали се другом богу, осим своме Богу!


Тада Данило рече цару: „Царе, нека си ти жив довека!


Послаће Син човечји своје анђеле и покупиће из свога царства све саблазни и оне који чине безакоње и бациће их у пећ огњену.


као што је обећао од давнина кроз уста својих светих пророка


Закон и Пророци били су до Јована; од тада се проповеда јеванђеље о царству Божјем и свако наваљује да уђе у њега.


И кад Петар дође к себи, рече: „Сад заиста знам да је Господ послао свога анђела, те ме избави из Иродове руке и од свега што је очекивао јудејски народ.”


Али Бог је на тај начин испунио што је унапред јавио устима свих пророка: да ће његов Христос пострадати.


које је Бог унапред обећао преко својих пророка у Светим писмима,


И пророчки духови покоравају се пророцима;


Него ово вам, браћо, поручујем: време је кратко; убудуће и они који имају жене да буду као да их немају,


а вама мученицима покој с нама приликом појаве Господа Исуса с неба, са анђелима силе своје,


Даље, прекоревали су нас наши телесни очеви и ми смо зазирали од њих; нећемо ли се много радије потчинити оцу духова и тако поживети?


Јер никад пророштво не би човечјом вољом, него су Духом Светим ношени свети људи говорили од Бога.


да се сетите речи које су свети пророци унапред казали и заповести Господа и Спаситеља коју су вам предали ваши апостоли.


Откривење Исуса Христа, које му даде Бог да покаже својим служитељима шта има ускоро да се збуде, те показа и по свом анђелу посла своме служитељу Јовану,


Веселите се над њим, небо и ви свети, и ви апостоли, и ви пророци, јер вас Бог освети на њему.”


И рече ми: „Напиши: ‘Блажени су они који су позвани на гозбу Јагњетову.’” Рече ми још: „Ове речи су истините речи Божје.”


И рече онај што седи на престолу: „Види, чиним све ново.” Рече још: „Напиши, јер су ове речи верне и истините.”


И дође један од седам анђела који имаху седам здела, пуних седам крајњих зала, и проговори са мном и рече: „Ходи да ти покажем невесту, жену Јагњетову.”


И показа ми реку воде живота, бистру као кристал, која извире из престола Божјег и Јагњетовог.


Ја, Исус, послах свога анђела да вам посведочи ово за цркве. Ја сам изданак из корена и род Давидов, сјајна звезда Даница.”


И види, долазим убрзо. Блажен је онај који држи пророчке речи ове књиге.”


Потом видех и, гле, на небу отворена врата и први глас који чух како као труба говори са мном, рече: „Попни се овамо и показаћу ти шта има да се збуде после овога.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan