Откривење 20:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 па је баци у бездан и закључа и запечати над њом, да више не доводи у заблуду народе – док се не наврши хиљаду година; после тога треба да буде одрешена на кратко време. Faic an caibideilNovi srpski prevod3 Onda je baci u bezdan, zaključa je i zapečati, tako da ne zavodi više narode, dok se ne navrši hiljadu godina. Posle ovoga ona ima da bude odrešena na kratko vreme. Faic an caibideilНови српски превод3 Онда је баци у бездан, закључа је и запечати, тако да не заводи више народе, док се не наврши хиљаду година. После овога она има да буде одрешена на кратко време. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод3 па је баци у Бездан, који над њом закључа и запечати, да више не заводи народе док се не наврши хиљаду година. После тога треба да буде накратко пуштена. Faic an caibideilSveta Biblija3 I u bezdan baci je, i zatvori je, i zapeèati nad njom, da više ne prelašæuje naroda, dok se ne navrši hiljada godina; i potom valja da bude odriješena na malo vremena. Faic an caibideil |