Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Откривење 19:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 А од престола изађе глас који је говорио: „Хвалите Бога нашега сви служитељи његови и ви који га се бојите, мали и велики.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Uto se začu glas s neba: „Slavite Boga našeg, sve sluge njegove, vi koji ga se bojite, mali i veliki!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Уто се зачу глас с неба: „Славите Бога нашег, све слуге његове, ви који га се бојите, мали и велики!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 А са престола дође глас који рече: »Хвалите нашега Бога, сви који сте његове слуге, који га се бојите, мали и велики!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 I glas iziðe od prijestola koji govori: hvalite Boga našega sve sluge njegove, i koji ga se bojite, i mali i veliki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Откривење 19:5
14 Iomraidhean Croise  

Благословиће оне који се Господа боје, оне мале са оним великим.


Сад благосиљајте Господа све слуге Господње које стојите у дому Господњем ноћу.


Алилуја! Хвалите име Господње, хвалите слуге Господње!


Све што дише нека хвали Господа! Алилуја!


Објавићу име твоје браћи својој, хвалићу те усред збора.


И учини да сви, мали и велики, богати и сиромашни, слободни и робови, начине себи жиг на својој десној руци или на свом челу,


И седми изли своју зделу у ваздух: и изађе снажан глас из храма [небеског], од престола, говорећи: „Свршено је.”


да једете меса од царева и меса од војвода и меса од силних и меса од коња и од оних који на њима седе, и меса од свих слободних и робова и од малих и великих.”


И видех мртваце, велике и мале, где стоје пред престолом, а књиге се отворише; и једна друга књига би отворена, то је књига живота. И мртвацима се судило на основу онога што је написано у књигама – по делима њиховим.


Зато су пред Божјем престолом, те му служе дан и ноћ у његовом храму, а онај што седи на престолу пребиваће над њима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan