Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Откривење 18:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 И трговци земаљски плакаће и кукаће за њим што робу њихову нико више не купује,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 A svetski će trgovci plakati i naricati za njom, jer niko više ne kupuje njihovu robu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 А светски ће трговци плакати и нарицати за њом, јер нико више не купује њихову робу:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 »И земаљски трговци ће плакати и јадиковати за њим, јер више нико не купује њихове товаре –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 I trgovci zemaljski zaplakaæe i zajaukati za njom, što njihovijeh tovara niko više ne kupuje;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Откривење 18:11
18 Iomraidhean Croise  

Боље је њу стећи него сребро, а она је већи добитак од злата.


Вавилон, украс царства, понос сјаја халдејског, биће као Содом и Гомора кад их је Господ затро.


Такви ће бити они с којима си се дружила и с којима си пословала од младости своје. Разбећи ће се свако на своју страну и нико те спасти неће.”


Старешине Гевала с мудрацима поправљаху у теби кварове своје. Све лађе морске и морнари беху у теби, тргујући с тобом.


Ридајте, становници Мактеса, јер су сви Хананци уништени. Истребљени су сви мерачи сребра.


Ни сребро њихово, ни злато њихово неће их моћи спасти у дан гнева Господњег. У огњу ревности његове сва ће се земља спалити. Одједном ће крај доћи свим становницима земље.


А они не марише и одоше, један на своју њиву, а други у своју трговину;


а онима што продаваху голубове рече: „Носите то одавде, не чините од дома Оца мога кућу трговачку.”


И у лакомству искоришћаваће вас измишљеним речима; њихов суд одавно не доцни и њихова пропаст не дрема.


Који су овим трговали и обогатили се стојећи издалека од страха од његових мука, плачући и наричући,


Веселите се над њим, небо и ви свети, и ви апостоли, и ви пророци, јер вас Бог освети на њему.”


и светлост светиљке неће више светлети у теби, и глас младожење и невесте неће се више чути у теби; јер твоји трговци беху земаљски великаши, јер су твојим чарањем доведени у заблуду сви народи,


јер су од страсног вина његовога разврата пили сви народи, и цареви земаљски су с њим блудничили, и трговци земаљски обогатише се од његове силне раскоши.”


И заплакаће и закукаће за њим цареви земаљски који су блудничили с њим и уживали у његовој раскоши кад виде дим његовог спаљивања.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan