Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Откривење 17:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 пет њих је пало, један је ту, други још није дошао, а кад дође – треба само мало да остане.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Pet njih je već palo, a jedan je još tu. Drugi još nije došao, a kada dođe, neće zadugo ostati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Пет њих је већ пало, а један је још ту. Други још није дошао, а када дође, неће задуго остати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 – пет их је већ пало, један влада, а други још није дошао; а када дође, треба само мало да остане.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I jesu sedam careva. Pet je njih palo, i jedan jest, a drugi još nije došao; i kad doðe za malo æe ostati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Откривење 17:10
6 Iomraidhean Croise  

У тај дан Тир ће бити заборављен седамдесет година, као век једног цара. После седамдесет година Тиру ће бити као у песми о блудници:


И рекоше ми: „Треба поново да пророкујеш о многим народима, народностима и царевима.”


И она је извршавала власт прве звери пред њом и учинила да се земља и њени становници клањају првој звери, чија је смртна рана залечена.


И видех једну од њених глава као да је рањена насмрт, али њена смртна рана би излечена. И задиви се сва земља и пође за звери,


Звер пак која беше и које нема и сама је осми и један од седморице, те иде у пропаст.


И десет рогова које си видео и звер, ти ће мрзети блудницу и учиниће да она буде пуста и гола, и појешће јој месо, и спалиће је ватром.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan