Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Откривење 16:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 И оде први, па изли своју зделу на земљу: и појави се велики и љути чир на људима који су имали жиг звери и који су се клањали њеном лику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Prvi anđeo ode i izli svoju zdelu na zemlju. Tada izbiše bolni i zloćudni čirevi na ljudima koji su imali žig Zveri i koji su se klanjali njenom kipu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Први анђео оде и изли своју зделу на земљу. Тада избише болни и злоћудни чиреви на људима који су имали жиг Звери и који су се клањали њеном кипу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Тада први анђео оде, па изли своју чинију на земљу, а по људима који су на себи имали жиг Звери и који су се клањали њеном лику избише гадни и болни чиреви.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I otide prvi anðeo, i izli èašu svoju na zemlju; i postaše rane zle i ljute na ljudima koji imaju žig zvijerin i koji se klanjaju ikoni njezinoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Откривење 16:2
22 Iomraidhean Croise  

Ти ћеш се тешко разболети од болести црева, тако да ће ти испасти црева због болести која ће трајати две године.’”


После свега тога удари га Господ болешћу црева којој није било лека.


Он на небу покрену ветар источни и силом својом доведе ветар јужни.


Господ ће оћелавити теме кћерима сионским и откриће Господ голотињу њихову.


Уместо мириса, биће смрад, уместо појаса – конопац, уместо плетеница – ћела, уместо раскошних хаљина – врећа, уместо лепоте – жиг.


Утом га одмах удари анђео Господњи зато што није дао славе Богу, и би изједен од црва, и издахну.


Господ ће те ударити приштом египатским, чиревима, шугом и крастама, тако да се нећеш моћи излечити.


Господ ће те тако ударити злим приштем по коленима и листовима да се нећеш излечити.


Господ ће уклонити од тебе сваку болест. Неће на тебе пустити ниједно љуто зло египатско које познајеш, него ће их пустити на све непријатеље твоје.


И она је извршавала власт прве звери пред њом и учинила да се земља и њени становници клањају првој звери, чија је смртна рана залечена.


И онај што сеђаше на облаку баци свој срп на земљу и земља би пожњевена.


И један трећи анђео дође за њима говорећи снажним гласом: „Ако се ко клања звери и њеном лику, и прима жиг на своје чело и на своју руку,


И чух снажан глас из храма како говори седморици анђела: „Идите и излијте седам здела гнева Божјег на земљу.”


И од својих мука и од својих чирева похулише на Бога небескога, и не покајаше се за дела своја.


И први затруби, те наста град и ватра помешана с крвљу, и то би бачено на земљу; и трећина земље изгоре, и трећина дрвећа изгоре, и сва зелена трава изгоре.


Тада отежа рука Господња над Азоћанима. Збуни их и удари чиревима Азот и његову околину.


Кад га пренеше, спусти се рука Господња на град и настаде велика паника. Удари становнике, мале и велике, тако да им се појавише чиреви.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan