Откривење 15:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић1 И видех други, велики и чудесни знак на небу: седам анђела који су имали седам крајњих зала, јер се њима сврши гнев Божји. Faic an caibideilNovi srpski prevod1 Zatim sam video drugi veliki i čudesni znak na nebu: sedam anđela sa sedam poslednjih zala, jer se sa njima završava Božiji gnev. Faic an caibideilНови српски превод1 Затим сам видео други велики и чудесни знак на небу: седам анђела са седам последњих зала, јер се са њима завршава Божији гнев. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод1 Тада видех још једно велико и чудесно знамење на небу: седам анђела са седам последњих пошасти – последњих, јер се њима окончава Божија срџба. Faic an caibideilSveta Biblija1 I vidjeh drugi veliki znak na nebu i èudo: sedam anðela koji imahu sedam pošljednjijeh zala, jer se u njima savrši gnjev Božij. Faic an caibideil |