Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Откривење 14:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 И онај што сеђаше на облаку баци свој срп на земљу и земља би пожњевена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Onaj što je sedeo na oblaku baci svoj srp na zemlju i zemlja bi požnjevena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Онај што је седео на облаку баци свој срп на земљу и земља би пожњевена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 И онај који је седео на облаку хитну свој срп на земљу, и земља би пожњевена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 I onaj što sjeðaše na oblaku baci srp svoj na zemlju, i požnjevena bi zemlja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Откривење 14:16
7 Iomraidhean Croise  

Јер ће доћи Син човечји у слави свога Оца са анђелима својим, и тада ће узвратити свакоме по његовом делању.


И видех, и види, бели облак, а на облаку сеђаше неко сличан Сину човечјем, са златним венцем на глави и оштрим српом у руци.


И један други анђео изађе из храма вичући снажним гласом ономе што сеђаше на облаку: „Пошаљи свој срп и пожањи, јер дође време да се пожање, јер се осуши земаљска жетва.”


И један други анђео изађе из храма што је на небу, и он имаше оштар срп.


И анђео баци свој срп на земљу, те обра земаљски чокот и стави у велику кацу гнева Божјег.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan