Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Откривење 13:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 И она чињаше велика чудеса, тако да и ватру с неба спусти на земљу пред људима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Ta Zver je činila velike znake, bacajući čak i vatru s neba na zemlju pred ljude,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Та Звер је чинила велике знаке, бацајући чак и ватру с неба на земљу пред људе,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Чинила је велика знамења – чак је и ватру спуштала с неба пред очима људи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 I uèini èudesa velika, i uèini da i oganj silazi s neba na zemlju pred ljudima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Откривење 13:13
20 Iomraidhean Croise  

Тада паде огањ Господњи, спали жртву паљеницу, дрва, каменове и прах и исуши воду у опкопу.


Међутим, египатски врачеви својим врачањем учинише исто. Тако фараон оста тврда срца и не послуша Мојсија и Арона, баш као што је Господ и казао.


Жабе ће отићи од тебе и од слугу твојих и од народа твога. Само ће у реци остати.”


Ни врачеви не могаше да се појаве пред Мојсијем од чирева којим су били прекривени, као и сви Египћани.


Тада сиђе огањ од Господа и сажеже оних двеста педесет људи који су принели тамјан.


И приступише фарисеји и садукеји, па кушајући затражише од њега да им покаже знак с неба.


Јер ће се јавити лажне месије и лажни пророци, те ће чинити велике знаке и чуда да заведу, ако је могуће, и изабране.


јер ће се појавити лажне месије и лажни пророци, те ће чинити знаке и чуда да би завели изабране – ако је могуће.


На исти начин како су се Јаније и Јамврије успротивили Мојсију, тако се и ови противе истини, људи изопачена ума, непоуздани у вери.


И ако ко хоће да им науди, ватра излази из њихових уста и прождире њихове непријатеље. И ако ко зажели да им науди, мора овако да буде убијен.


то су, наиме, демонски духови који чине чудне знаке, који излазе царевима свега света да их скупе на бој на велики дан Бога Сведржитеља.


И звер би ухваћена и с њом лажни пророк, који је пред њом учинио чудне знаке, којима је довео у заблуду оне што примише жиг звери и оне што се клањају њеном лику; обоје беху живи бачени у ватрено језеро које гори од сумпора.


И изађоше на ширину земље, па опколише табор светих и вољени град; и сиђе ватра с неба од Бога и поједе их.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan