Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Откривење 12:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 А жена утече у пустињу, где је имала место које јој је Бог припремио, да је онде хране хиљаду двеста шездесет дана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Žena pobegne u pustinju, u sklonište koje je Bog pripremio za nju, da se brinu za nju hiljadu dve stotine šezdeset dana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Жена побегне у пустињу, у склониште које је Бог припремио за њу, да се брину за њу хиљаду две стотине шездесет дана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 а жена побеже у пустињу, на место које је Бог припремио за њу, да тамо буде збринута хиљаду двеста шездесет дана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 A žena uteèe u pustinju gdje imaše mjesto pripravljeno od Boga, da se onamo hrani hiljadu i dvjesta i šezdeset dana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Откривење 12:6
10 Iomraidhean Croise  

Благо ономе ко истраје и дочека хиљаду три стотине и тридесет пет дана!


Тада га остави ђаво, и гле, анђели приђоше и служаху му.


Жени пак дадоше два крила великог орла да лети у пустињу на своје место, где ће се хранити једно време, и два времена, и пола времена, далеко од змије.


и њен реп повуче трећину небеских звезда, те их баци на земљу. И аждаја је стајала пред женом која је имала да роди, да јој прождере дете кад роди.


И дадоше јој се уста која говоре велике речи и хуле, и даде јој се власт да тако ради четрдесет два месеца.


И одведе ме у Духу у пустињу. И видех жену где седи на црвеној звери, која беше пуна богохулних имена и имаше седам глава и десет рогова.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan