Откривење 12:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 и њен реп повуче трећину небеских звезда, те их баци на земљу. И аждаја је стајала пред женом која је имала да роди, да јој прождере дете кад роди. Faic an caibideilNovi srpski prevod4 Svojim repom ona povuče trećinu zvezda sa neba i baci ih na zemlju. Zatim stade pred ženu koja je trebalo da rodi, da proždere njeno dete – kad rodi. Faic an caibideilНови српски превод4 Својим репом она повуче трећину звезда са неба и баци их на земљу. Затим стаде пред жену која је требало да роди, да прождере њено дете – кад роди. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод4 Њен реп повуче трећину звезда са неба и баци их на земљу. Аждаја стаде пред жену која је требало да се породи, да јој прождре дете чим га роди. Faic an caibideilSveta Biblija4 I rep njezin odvuèe treæinu zvijezda nebeskijeh, i baci ih na zemlju. I aždaha stajaše pred ženom koja šæaše da se porodi, da joj proždere dijete kad rodi. Faic an caibideil |