Откривење 12:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 И чух снажан глас на небу како говори: „Сад наста спасење и сила и царство Бога нашега и власт његовог Месије, јер је збачен тужитељ наше браће, који их оптуживаше пред нашим Богом дан и ноћ. Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Zatim sam čuo snažan glas na nebu kako govori: „Sad je nastupilo spasenje, sila i Carstvo našega Boga i vlast njegovog Hrista! Jer zbačen je optužitelj naše braće, koji ih optužuje pred našim Bogom dan i noć. Faic an caibideilНови српски превод10 Затим сам чуо снажан глас на небу како говори: „Сад је наступило спасење, сила и Царство нашега Бога и власт његовог Христа! Јер збачен је оптужитељ наше браће, који их оптужује пред нашим Богом дан и ноћ. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 Тада чух силан глас на небу како говори: »Сада је стигло спасење и сила и царство нашега Бога и власт његовога Христа, јер је збачен тужитељ наше браће који их је и дању и ноћу оптуживао пред нашим Богом! Faic an caibideilSveta Biblija10 I èuh glas veliki na nebu koji govori: sad posta spasenije i sila i carstvo Boga našega, i oblast Hrista njegova; jer se zbaci opadaè braæe naše, koji ih opadaše pred Bogom našijem dan i noæ. Faic an caibideil |