Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Откривење 10:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 него ће се у дане гласа седмога анђела, кад он буде затрубио, свршити тајна Божја, као што је објавио својим служитељима, пророцима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Nego u dan kad zatrubi sedmi anđeo, Bog će privesti kraju svoj tajni naum, koji je objavio svojim slugama, prorocima.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Него у дан кад затруби седми анђео, Бог ће привести крају свој тајни наум, који је објавио својим слугама, пророцима.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Него, оних дана када се огласи седми анђео, када затруби, биће довршена Божија тајна, као што је он својим слугама пророцима и објавио.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Nego u dane glasa sedmoga anðela, kad zatrubi, onda æe se svršiti tajna Božija, kao što javi svojijem slugama prorocima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Откривење 10:7
9 Iomraidhean Croise  

Господ Господ не чини ништа а да не открије намере своје слугама својим – пророцима.


кога треба небо да прими до времена кад ће се успоставити све што је Бог од давних времена рекао устима својих светих пророка.


Не желим наиме, браћо, да вам остане непозната ова тајна, да не би мудровали по својој мудрости: један део Израиља је окорео – док не уђу сви многобошци,


А ономе који може да вас утврди по мом јеванђељу и проповеди о Исусу Христу, по откривењу тајне о којој се вековима није говорило,


И видех другог анђела како лети посред неба имајући вечито јеванђеље – да га објави становницима земље и свакој народности и сваком племену и језику и народу,


Јер Бог даде у њихова срца да изврше његову мисао, да се покажу као једномишљеници и да даду своје царство звери, док се не испуне речи Божје.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan