Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Откривење 10:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 И видех другог јаког анђела како силази с неба, обучена облаком, и дуга беше на његовој глави, а лице његово беше као сунце и ноге његове као ватрени стубови,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Zatim sam video još jednog moćnog anđela kako silazi sa neba. Bio je obavijen oblakom, a oko svoje glave imao je dugu. Lice mu je bilo kao sunce, a njegove noge kao vatreni stubovi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Затим сам видео још једног моћног анђела како силази са неба. Био је обавијен облаком, а око своје главе имао је дугу. Лице му је било као сунце, а његове ноге као ватрени стубови.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Тада видех још једног силног анђела како силази са неба. Био је обучен у облак, а на глави му је била дýга. Лице му је било као сунце, а ноге као стубови ватре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 I vidjeh drugoga anðela jaka gdje silazi s neba, koji bješe obuèen u oblak, i duga bješe na glavi njegovoj, i lice njegovo bješe kao sunce, i noge njegove kao stubovi ognjeni;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Откривење 10:1
28 Iomraidhean Croise  

На водама је поставио дворове своје, облаке као кола своја и иде на крилима ветра.


Обавијају га облак и тама, правда и праведност су основе престола његовог.


Док је Арон говорио свему збору синова Израиљевих, они се окренуше према пустињи и, гле, у облаку се појави слава Господња.


Ноге су му као стубови мермерни, усађени у златна лежишта. Стас му је као Ливан, као кедри пробрани.


Виђење за Египат. Гле, Господ пролази на брзом облаку и у Египат долази. Дрхте од њега сви идоли египатски и срце Египћанима трепери.


„Као у време Нојево, кад се заклех да потоп Нојев неће више земљу преплавити, тако се заклињем да се нећу на тебе љутити нити прекоревати.


Обавио си се облаком да не продре молитва.


Блесак је изгледао као дуга у облаку после кишних дана. То је било као појава славе Господње. Ја је видех, падох ничице и чух глас који ми говораше.


Тело му је било као хрисолит, лице као муња, очи као бакље пламене, руке и ноге као обрађена бронза, а звук речи његових био је као глас мноштва.


Видех у виђењима ноћним како на облацима небеским иде као Син човечји. Он приђе Прадавном и доведоше га пред њега.


Господ рече Мојсију: „Кажи брату своме Арону да не улази у свако доба у светињу иза застора, пред плочу на ковчегу, да не би погинуо. Ја ћу се на плочи јављати у облаку.


И преобрази се пред њима, те засија његово лице као сунце, а хаљине његове посташе беле као светлост.


И тада ће угледати Сина човечјег како долази на облаку с великом силом и славом.


усред бела дана, на путу, о царе, видех светлост с неба, која мене и моје сапутнике обасја јаче од сунчаног сијања.


Ево, иде са облацима и гледаће га свако око и они који га прободоше, и кукаће за њим сва племена земаљска. Да, амин.


После овога видех другог анђела како силази с неба, који је имао велику власт, и земља би обасјана његовом славом.


И један снажан анђео подиже камен, велик као млински камен, и баци га у море говорећи: „Оваквим замахом биће бачен велики град Вавилон и неће се више наћи.


И видех анђела како силази с неба, који је имао кључ од бездана и велики ланац у својој руци.


и тај што сеђаше беше наизглед као камен јаспис и сард, и около престола беше дуга наизглед као смарагд.


И видех јаког анђела како објављује снажним гласом: „Ко је достојан да отвори књигу и да отпечати њене печате?”


И видех и чух једног орла где лети посред неба говорећи снажним гласом: „Тешко, тешко, тешко онима што станују на земљи од осталих гласова труба тројице анђела који ће затрубити.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan