Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Откривење 1:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Његова глава и његове власи беху беле као бела вуна, као снег, и очи његове као пламен ватрени,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Kosa na njegovoj glavi bila je bela kao vuna, ili kao sneg, a njegove oči kao užareni oganj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Коса на његовој глави била је бела као вуна, или као снег, а његове очи као ужарени огањ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Глава и коса су му биле беле као бела вуна, као снег, а очи као пламтећи огањ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 A glava njegova i kosa bijaše bijela kao bijela vuna, kao snijeg; i oèi njegove kao plamen ognjeni;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Откривење 1:14
5 Iomraidhean Croise  

Тело му је било као хрисолит, лице као муња, очи као бакље пламене, руке и ноге као обрађена бронза, а звук речи његових био је као глас мноштва.


Ја угледах: престоља су постављена била и Прадавни седе. Одећа му беше попут снега бела, а власи на глави као чиста вуна. Престо му беше као пламен огњени, а точкови као огањ ужарени.


А лик му је био као муња и одело његово бело као снег.


Очи су му ватрени пламен, а на глави му многе круне, с написаним именом које нико не зна осим њега.


И анђелу цркве у Тијатири напиши: „Ово говори Син Божји, који има очи као ватрени пламен, а ноге су му као сјајни метал:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan